Ideological Manipulation of Children’s Literature Through Translation and Rewriting: Travelling Across Times and Places 1st Edition by Vanessa Leonardi – Ebook PDF Instant Download/DeliveryISBN: 3030477495, 9783030477493
Full download Ideological Manipulation of Children’s Literature Through Translation and Rewriting: Travelling Across Times and Places 1st Edition after payment.
Product details:
ISBN-10 : 3030477495
ISBN-13 : 9783030477493
Author : Vanessa Leonardi
This book explores the topic of ideological manipulation in the translation of children’s literature by addressing several crucial questions, including how target language norms and conventions affect the quality of a translation, how translations are selected on the basis of what is culturally accepted, who is involved in the selection of what should be translated for children in the target culture, and how this process takes place. The author presents different ways of looking at the translation of children’s books, focusing particularly on the practices of intralingual and interlingual translations as a form of rewriting across a selection of European languages. This book will be of interest to Translation Studies and children’s literature scholars, as well as those with a wider interest in the impact of ideology on culture.
Ideological Manipulation of Children’s Literature Through Translation and Rewriting: Travelling Across Times and Places 1st Table of contents:
1. Introduction
2. Children’s Literature and Translation
3. Ideological Manipulation in Intralingual Translation: Case Studies
4. Ideological Manipulation in Interlingual Translation: Case Studies
5. Conclusions and Prospects for Future Research
People also search for Ideological Manipulation of Children’s Literature Through Translation and Rewriting: Travelling Across Times and Places 1st:
ideology in children’s literature
examples of ideology in children’s books
ideologies in children’s literature
ideological manipulation meaning
literature ideology
Tags:
Ideological Manipulation,Childrens Literature,Translation,Rewriting,Travelling Across Times,Vanessa Leonardi